漫长的革命
埃德加·斯诺 著
伍协力 译
我把这本书献给
如此充分地帮助了我丈夫的
中华人民共和国的医生和护士们
并献给
使这种爱护和关怀成为可能的
毛泽东主席和周恩来总理
――洛伊斯·惠勒·斯诺
译者的话
埃德加·斯诺于1905年出生于美国密苏里州。他当过《芝加哥论坛报》、《纽约太阳报》、《纽约先驱论坛报》和《伦敦每日先驱报》的记者,到过中国、缅甸、印度和印度尼西亚等国家。后来担任《星期六晚邮报》的副主笔,从事第二次世界大战以及战后亚洲和
今天在旧货市场淘了一本《西行漫记》,因为这本书忽然让我想起了中国人民的朋友,埃德加·斯诺先生。并不是说斯诺先生曾经说了中国GCD的一些好话我们就颂扬他。中国人民之所以视斯诺先生为朋友,是因为他曾深入报道第一线,亲身体验中国工农红军的真实生活;是因为他不受西方帝国主义观念的束缚,坚持反映中国工农革命的真实现状;是因为他公正地站在中间的立场上,坚持将中国革命者的声音原原本本地传递到全世界。对比CNN的那些剪裁图片,歪曲事实的记者,同样都是“民主”国家的新闻工作者,为什么做人的差距就那么大呢
今天在旧货市场淘了一本《西行漫记》,因为这本书忽然让我想起了中国人民的朋友,埃德加·斯诺先生。并不是说斯诺先生曾经说了中国GCD的一些好话我们就颂扬他。中国人民之所以视斯诺先生为朋友,是因为他曾深入报道第一线,亲身体验中国工农红军的真实生活;是因为他不受西方帝国主义观念的束缚,坚持反映中国工农革命的真实现状;是因为他公正地站在中间的立场上,坚持将中国革命者的声音原原本本地传递到全世界。对比CNN的那些剪裁图片,歪曲事实的记者,同样都是“民主”国家的新闻工作者,为什么做人的差距就那么大呢
埃德加,斯诺(Edgar Snow)。(1905—1972年)美国新闻记者、作家,生于美国密苏里州坎萨斯城一个出版印刷业主之家,就读于密苏里大学新闻系。
斯诺于1928年来华,曾任欧美几家报社驻华记者、通讯员。1933年4月到1935年6月,斯诺同时兼任北平燕京大学新闻系讲师。1936年6月斯诺访问陕甘宁边区,写了大量通讯报道,成为第一个采访红区的西方记者。抗日战争爆发后,又任《每日先驱报》和美国《星期六晚邮报》驻华战地记者。1942年去中亚和苏联前线采访,离开中国。新中国成立后,曾三次来华访问
埃德加,斯诺(Edgar Snow)。(1905—1972年)美国新闻记者、作家,生于美国密苏里州坎萨斯城一个出版印刷业主之家,就读于密苏里大学新闻系。
斯诺于1928年来华,曾任欧美几家报社驻华记者、通讯员。1933年4月到1935年6月,斯诺同时兼任北平燕京大学新闻系讲师。1936年6月斯诺访问陕甘宁边区,写了大量通讯报道,成为第一个采访红区的西方记者。抗日战争爆发后,又任《每日先驱报》和美国《星期六晚邮报》驻华战地记者。1942年去中亚和苏联前线采访,离开中国。新中国成立后,曾三次来华访问
漫长的革命
埃德加·斯诺 著
伍协力 译
我把这本书献给
如此充分地帮助了我丈夫的
中华人民共和国的医生和护士们
并献给
使这种爱护和关怀成为可能的
毛泽东主席和周恩来总理
――洛伊斯·惠勒·斯诺
译者的话
埃德加·斯诺于1905年出生于美国密苏里州。他当过《芝加哥论坛报》、《纽约太阳报》、《纽约先驱论坛报》和《伦敦每日先驱报》的记者,到过中国、缅甸、印度和印度尼西亚等国家。后来担任《星期六晚邮报》的副主笔,从事第二次世界大战以及战后亚洲和